2008.08.19(Tue)♥その11♥
昨晩、ジフニがモバサイトにコメントをくれたらしい、、、韓国サイトさんがUPしてくれていたのでお借りしました。。(不都合な場合削除致します)
以下韓国サイトさんに上がっていた文面です。
8/18 18:51 管理人
携帯からは韓国語の表記ができないため、日本語訳のみとなります。
ご了承ください。
<雨が降っています>
こんにちは、ジフンです。
皆さんお元気ですか?
この頃は梅雨の時期で、よく雨が降っています。
今も雨が降っていますが、憂鬱になったり、人恋しくなったり、
いきなり笑ってしまったり、とても気分が良くもある・・・
本当にたくさんのお話をするかのような雨の音・・・^^
今日は特に、ファンの皆さんの愛をありがたく感じています。
雨が好きな僕は、雨にうたれながら道をあるくのもとても好きなんですが、
最近は、そうする時間の余裕が無く、いつも心で雨にうたれています。^^
僕が好きだからといって、皆さんはそんなことしないでくださいね。
風邪引くかも知れないので、傘は絶対準備して下さい。
雨の降る気分のいい日、ジフニでした。
皆さん、お幸せに。
라네요...
읽기 귀찮아..
번역기 돌렸습니다.
번역기 돌린것도 올립니다.
8/18 18:51 관리인
휴대폰에서는 한국어의 표기를 할 수 없기 때문에, 일본어 번역만됩니다.
양해 바랍니다.
<비가 내리고 있습니다>
안녕하세요, 지훈입니다.
여러분 안녕하십니까?
요즘은 장마의 시기로, 자주(잘) 비가 내리고 있습니다.
지금도 비가 내리고 있습니다만, 우울하게 되거나 사람 그리워지거나
갑자기 웃어 버리거나 매우 기분이 잘도 있다···
정말로 많은 이야기를 할 것 같은 비의 소리···^^
오늘은 특히, 팬 여러분 사랑을 고맙게 느끼고 있습니다.
비를 좋아하는 나는, 비를 맞으면서 길을 걷는 것도 매우 좋아합니다만,
최근에는, 그렇게 하는 시간의 여유가 없고, 언제나 마음으로 비를 맞고 있습니다.^^
내를 좋아한다고, 여러분은 그런 금년 말아 주세요. (나는 좋아하지만 여러분은 그러지말아주세요...)
감기 걸릴지도 모르기 때문에, 우산은 절대 준비해 주세요.
비가 내리는 기분이 좋은 날, 지후니였습니다.
여러분, 행복하게.
그럼 전 이만.. 교육하러.. (총총총)
저 위에 가로 부분은 그정도 의미로 이해하심 될듯.. 번역기 돌렸더니 말도안되는 번역이...
혹시 몰라서 수정했습니다
2008-08-19 09:24:00
CLOSE MORE△
以下韓国サイトさんに上がっていた文面です。
8/18 18:51 管理人
携帯からは韓国語の表記ができないため、日本語訳のみとなります。
ご了承ください。
<雨が降っています>
こんにちは、ジフンです。
皆さんお元気ですか?
この頃は梅雨の時期で、よく雨が降っています。
今も雨が降っていますが、憂鬱になったり、人恋しくなったり、
いきなり笑ってしまったり、とても気分が良くもある・・・
本当にたくさんのお話をするかのような雨の音・・・^^
今日は特に、ファンの皆さんの愛をありがたく感じています。
雨が好きな僕は、雨にうたれながら道をあるくのもとても好きなんですが、
最近は、そうする時間の余裕が無く、いつも心で雨にうたれています。^^
僕が好きだからといって、皆さんはそんなことしないでくださいね。
風邪引くかも知れないので、傘は絶対準備して下さい。
雨の降る気分のいい日、ジフニでした。
皆さん、お幸せに。
라네요...
읽기 귀찮아..
번역기 돌렸습니다.
번역기 돌린것도 올립니다.
8/18 18:51 관리인
휴대폰에서는 한국어의 표기를 할 수 없기 때문에, 일본어 번역만됩니다.
양해 바랍니다.
<비가 내리고 있습니다>
안녕하세요, 지훈입니다.
여러분 안녕하십니까?
요즘은 장마의 시기로, 자주(잘) 비가 내리고 있습니다.
지금도 비가 내리고 있습니다만, 우울하게 되거나 사람 그리워지거나
갑자기 웃어 버리거나 매우 기분이 잘도 있다···
정말로 많은 이야기를 할 것 같은 비의 소리···^^
오늘은 특히, 팬 여러분 사랑을 고맙게 느끼고 있습니다.
비를 좋아하는 나는, 비를 맞으면서 길을 걷는 것도 매우 좋아합니다만,
최근에는, 그렇게 하는 시간의 여유가 없고, 언제나 마음으로 비를 맞고 있습니다.^^
내를 좋아한다고, 여러분은 그런 금년 말아 주세요. (나는 좋아하지만 여러분은 그러지말아주세요...)
감기 걸릴지도 모르기 때문에, 우산은 절대 준비해 주세요.
비가 내리는 기분이 좋은 날, 지후니였습니다.
여러분, 행복하게.
그럼 전 이만.. 교육하러.. (총총총)
저 위에 가로 부분은 그정도 의미로 이해하심 될듯.. 번역기 돌렸더니 말도안되는 번역이...
혹시 몰라서 수정했습니다
2008-08-19 09:24:00
CLOSE MORE△









